ΕΠΙΛΕΓΩ ΕΠΑΛ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑΣ

ΤΟΠΙΚΌ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ

Ο ΙΟΥΛΙΟΣ ΒΕΡΝ ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑ ΤΗΣ ΕΠΟΧΗΣ...

kyparissiotis | Κυριακή, Ιουλίου 05, 2015 | 0 σχόλια

Υπάρχει ένα βιβλίο που μιλάει για την Κυπαρισσία και το κάστρο της, και μπορείς να το βρείς παντού στη γη, και σε πολλές γλώσσες, κι όμως δεν το ξέρουμε εμείς που ζούμε εδώ!
  Ναι!  Είναι το Βιβλίο του Ιουλίου Βερν: το Αιγαίο στις φλόγες!
  Έχει και άλλους τίτλους: Πυρετός στο Αιγαίο,  οι Πειρατές του Αιγαίου.
  Ο πρωτότυπος τίτλος: ( L’ Αrchipel en feu)   = το αρχιπέλαγος στις φλόγες, είναι λίγο λάθος, διότι αναφέρονται σκηνές που εκτυλίσσονται σε πολλά νησιά της Ελλάδας, σε  Αιγαίο και  Ιόνιο , και κυρίως στη Μεσσηνία και  στον Αρκαδικό κόλπο, και στην Κυπαρισσία- ‘Αρκαδιά’ όπως την αναφέρει . Αναφέρονται οι νήσοι:  Σχίζα, Βενέτικο, Πρώτη, περιγράφονται τα όρη της Κυπαρισσίας , η αποβάθρα της , ένα έρημο ξενοδοχείο-χάνι με το αρχαίο ελληνικό όνομα ‘Αθηνά’, καθώς και τα εύφορα χωριά της με τους απέραντους ελαιώνες, αμπέλια και άλλες τις καλλιέργειες.
 Ο Κυπαρίσσιος αναγνώστης στην αρχή απορεί για τον τίτλο, αλλά καθώς το διαβάζει μαγεύεται από το μυθιστόρημα, και το ξαναδιαβάζει...
 Αλλά ας τα πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά.
Ο Ιούλιος Βερν  (Jules Verne), Γάλλος φιλέλληνας,  1828-1905, είναι από τους μεγαλύτερους παγκοσμίως συγγραφείς. Μυθιστοριογράφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας.  Έγινε παγκόσμια γνωστός κυρίως από τα βιβλία του επιστημονικής φαντασίας. Τα πιο γνωστά του: ο γύρος του κόσμου σε 80μέρες, 20.000 κάτω απ τη θάλασσα, ταξείδι στο κέντρο της γης.   Από μικρό παιδί ζωγράφιζε φανταστικές εικόνες. Τρομερή φαντασία . Είχε προβλέψει πολλές εφευρέσεις του ανθρώπου πολλά χρόνια πριν γίνουν. Είναι ,-λοιπόν-, και προφήτης και εφευρέτης!
  Έργα του έχουν μεταφραστεί σε δεκάδες γλώσσες, σχεδόν σε όλες του κόσμου!. Είναι ο δεύτερος πολυμεταφρασμένος παγκοσμίως συγγραφέας! (μετά την   Άγκαθα Κρίστι)  Έχει γράψει 64 συνολικά βιβλία, από το 1862 έως το 1905.
  Το 1884  κυκλοφόρησε στα γαλλικά ‘το Αιγαίο στις Φλόγες’.  Ένα μυθιστόρημα που μιλάει για την πειρατεία στις  Ελληνικές θάλασσες κατά την εποχή του αγώνα για την ανεξαρτησία . Την ίδια χρονιά μεταφράστηκε και στα ελληνικά.  Πέρασαν 130 χρόνια από τότε και ξαναεκδόθηκε στα ελληνικά πολλές φορές και από πολλούς εκδοτικούς οίκους. Υπάρχει και σε μετάφραση-διασκευή Νίκου Καζαντζάκη.
 Σε άλλες χώρες το βιβλίο αυτό είναι πολύ γνωστό, στην Ελλάδα λιγότερο, και στην Κυπαρισσία σχεδόν άγνωστο, κι όμως είναι το μυθιστόρημα της Κυπαρισσίας. Είναι ένα έργο της παγκόσμιας λογοτεχνίας!  Είναι από τα καλύτερα έργα του Verne.
 Το έργο είναι πολύ ρεαλιστικό, περιγράφει ακριβώς τι γινόταν τότε στα σκλαβοπάζαρα. Έχει πολλές ιστορικά και γεωγραφικά στοιχεία, που αποδεικνύει πόσο μεγάλος γνώστης και πόσο μεγάλος συγγραφέας είναι ο Βερν. Λέει πολλές πληροφορίες για τη ελληνική επανάσταση του 21.
  Το σενάριό του είναι εκπληκτικό…
   Το έργο  εκτυλίσσεται το 1827-8,  την εποχή της Ναυμαχίας του Ναβαρίνου, (ας μην ξεχνάμε τη  μεγάλη βοήθεια του γαλλικού στόλου) λίγο μετά τις καταστροφές του Ιμπραήμ. Στην θάλασσα επικρατούσαν οι πειρατές που έκαναν και εμπόριο ανθρώπων-δούλων,  δηλαδή σκλαβοπάζαρο.
 Στην Αρκαδιά-Κυπαρισσία,   στο κάστρο της,  είναι φυλακισμένοι  237 Ελληνες , άντρες-γυναίκες-παιδιά, αιχμάλωτοι των Τούρκων του Ιμπραήμ μετά τις μάχες σε Κορώνη και Μανιάκι , και πρόκειται να πουληθούν για σκλάβοι στα σκλαβοπάζαρα της ανατολής.  Γίνονται πολλά και γλυτώνουν την τελευταία στιγμή…
   Ένας  ζάπλουτος τραπεζίτης των πειρατών του Αιγαίου και έμπορος σκλάβων ο Ελιτσούντο, παντρεμένος με ελληνίδα, έχει μια όμορφη μοναχοκόρη, την Ατζίν ή Χατζίν. Πολλοί την ζητούν για γυναίκα τους, ο πατέρας της προσπαθεί να την δώσει σε έναν συνεργάτη του δουλέμπορο. .  Αλλά πεθαίνει  ξαφνικά ο πλούσιος πατέρας Ελιτσούντο και μένει αυτή μόνη πλούσια κληρονόμος!
  Η Ατζίν, ελληνίδα απ την πλευρά της μητέρας της, είναι αληθινά ερωτευμένη με έναν Γάλλο  Αξιωματικό του ναυτικού, τον Ανρί ντ’ Αλαμπρέ, απόγονο πλούσιας οικογένειας του Παρισιού. Αντίθετα , ένας έλληνας μανιάτης δουλέμπορος,  ο Νικόλας Στάρκος,  ήθελε με κάθε τρόπο να την παντρευτεί για να πάρει και την περιουσία της. Όμως αυτή μαθαίνει κάποτε πως όλη  η περιουσία της έχει γίνει από σκλαβοπάζαρα και έχει τεράστιες τύψεις. Όταν  την πιέζει ο Έλληνας δουλέμπορος για να την παντρευτεί για να πάρει τα λεφτά της, λέει η ίδια: όχι! Χίλιες φορές να τα καταστρέψω, χίλιες φορές να τα πετάξω μέσα στη θάλασσα.
   Η Ατζίν φανερώνεται την τελευταία στιγμή στην δημοπρασία και πλειοδοτεί. Εξαγοράζει με υπέρογκο ποσό την λευτεριά των Ελλήνων, τους αφήνει λεύτερους, και στο τέλος παντρεύεται τον καλό της Ανρί, φεύγουν για τη Γαλλία, και γυρίζουν στην απελευθερωμένη Ελλάδα το 1832, για πάντα πάλι στην Ελλάδα που αγαπούν , και πιθανώς στην Κυπαρισσία, έτσι αφήνει να εννοηθεί ο συγγραφέας.
  Έτσι τελειώνει το έργο:  Εκείνη την εποχή (το 1832) ο Ανρί και η Ατζίν  επέστρεψαν απ τη Γαλλία για να εγκατασταθούν  στην Ελλάδα, όχι και τόσο πλούσιοι, είναι η αλήθεια, αλλά τι παραπάνω χρειάζονταν για να είναι ευτυχισμένοι, αφού η ευτυχία ήταν μέσα τους?
  Μια ωραία ιδέα είναι να εκδόσει το βιβλίο αυτό και ο Δήμος Κυπαρισσίας-Τριφυλίας σε νέα ακόμα καλύτερη έκδοση, σε 10-20 χιλιάδες αντίτυπα και σε πολύ φτηνή τιμή για να το αγοράσει κάθε Τριφύλιος-Κυπαρίσσιος.  Και πρέπει να του δώσουν έναν άλλο καλύτερο τίτλο –έστω δεύτερο: έρωτας και τύψεις,    λευτεριά σε 237 αρκαδινούς αιχμάλωτους.
 Ή ας το παραγγείλουν σε πολλά αντίτυπα από τις υπάρχουσες εκδόσεις. Καλό θα ήταν να το στείλουν δώρο στους ξενιτεμένους Κυπαρίσσιους, με πρόσκληση να γυρίσουν.
--- Μια άλλη ωραία ιδέα είναι να γυριστεί σε ταινία ή και να διασκευαστεί σε θεατρική παράσταση.
                                ----------------------------------
΄Αραγε, είχε έρθει ο ίδιος ο Βερν στην Κυπαρισσία?
 Πώς ξέρει από κοντά τόσες πληροφορίες, πώς περιγράφει τόσο αληθινά το τοπίο?
 Η απάντηση είναι: μάλλον ναι!
 Ξέρουμε από τη βιογραφία του πως υπεραγαπούσε τη θάλασσα και πως έκανε πολλά ταξίδια με ιδιόκτητα μηχανοκίνητα ιστιοφόρα του.
 Άραγε όσα λέει να είναι αληθινά?   Μήπως τα έμαθε από κάποιον γέροντα τότε , το 1870-80 που θα ήρθε στην Κυπαρισσία, για γεγονότα που έγιναν 50 χρόνια πριν? Αυτό δεν του ξέρουμε. Βέβαιο , -όμως- είναι, πως έστω και αν δεν είναι αληθινά γεγονότα,  θα μπορούσε να είχαν γίνει ακριβώς έτσι!...

Category: , , , ,

About GalleryBloggerTemplates.com:
GalleryBloggerTemplates.com is Free Blogger Templates Gallery. We provide Blogger templates for free. You can find about tutorials, blogger hacks, SEO optimization, tips and tricks here!

0 σχόλια