Η λέξη αλληλούια είναι η βασική λέξη που λέγεται τόσο συχνά στις εκκλησίες. Όπως λέει και ο λαός, ελαφρώς κοροϊδευτικά : ‘κοντός ψαλμός: αλληλούια’= σύντομα θα δούμε το αποτέλεσμα, υπομονή και θα δείς, όχι πολλά λόγια, κλπ.
Πώς λέμε και ακούμε μια λέξη χωρίς να ξέρουμε το νόημά της??? Μήπως είναι κάτι σαν το: αγαπάτε αλλήλους σε συντόμευση, όπως ίσως νομίζουν οι πολλοί ? Όχι!!!
Μήπως σημαίνει : αλληλουχία?? Και πάλι: όχι!!!.
Δυστυχώς σχεδόν κανείς δεν ξέρει την αλήθεια για τη λέξη αυτή, ούτε πιστός, ούτε ιερέας. Η λέξη είναι εβραϊκή και σύνθετη. Προέρχεται από το χαλέλ= ύμνος, χαλελού=ψέλνω, και το γιάχ που είναι κομμένο στη μέση το ‘Ιεχωβα’, το τετραγράμματο όνομα του θεού της Παλαιάς Διαθήκης.
Χαλελ- γιαχ = υμνείτε τον γιαχ(βε), δοξάστε τον Γιαχβέ
Επειδή όμως η λέξη αυτή θυμίζει την ελληνική αντωνυμία: α λ λ ή λ ο υ ς , κάπως σαν το αγαπάτε αλλήλους, γι αυτό και έβαλλαν 2 ‘λλ’, έκοψαν το αρχικό ‘χ’, και το τελικό ‘χ’ , και άλλαξαν το ‘ε’ σε ‘η’.
Χαλελού-γιάχ › αλελούγια › αλληλούια.
Είναι ολοφάνερο πως η λέξη αυτή προστέθηκε στη λειτουργία λόγω της εβραϊκής επιρροής. Άλλωστε όλη η τελετουργία: τα άμφια, τα καπέλα -μίτρα σαν τρούλος κλπ, είναι όλα αυτά ιουδαϊκής επιρροής. Αν πας σε μια συναγωγή θα δείς πως μοιάζει με την ορθόδοξη λειτουργία σε ποσοστό 70%. Και εκεί το αλληλούια ‘πάει σύννεφο’΄
Η λέξη αυτή έχει περάσει και στην καθολική εκκλησία, αλλά και σε πολλά τραγούδια!!! Ευρωπαϊκά, αλλά και ελληνικά. Υπάρχει μια γενική ψύχωση με το αλληλούια, αν και μόνο λίγοι ξέρουν στ’ αλήθεια τι σημαίνει…
--Ζαβαρακατρανέμια, αλληλούια. Γαργανουράκης- Μαρκόπουλος
--αλληλούια Πρωτοψάλτη-Κραουνάκης.
--Νανά Μούσχουρη αλληλούια , ---- Γκάτσος –Χατζηνάσιος: αλληλούια
--και πολλά ξένα, δεκάδες αγγλικά-γαλλικά-γερμανικά τραγούδια…
Πασίγνωστο το αλληλούια του Leonard Cohen.
Κι όμως, ο Χριστός δεν λέει πουθενά τη λέξη αυτή!!!.
Πουθενά δεν αναφέρεται στα 4 ευαγγέλια!!!
Αν ήξεραν οι χριστιανοί ιερείς τι σημαίνει η λέξη αυτή δεν θα την έλεγαν, διότι ο Χ ρ ι σ τ ό ς ή τ α ν α ν τ ί θ ε τ ο ς μ ε τ ο ν Ι ε χ ω β ά , το άγριο εκδικητικό θεό της Παλαιάς Διαθήκης. Τ ο ν οποίο ο ν ο μ ά ζ ε ι ως δ ι ά β ο λ ο !!!
Ας δούμε τι λέει ακριβώς το ευαγγέλιο επί αυτού του θέματος.
κατά Ιωάννην , 8 κεφάλαιο, στίχοι 31-48
Τότε ο Ιησούς είπε στους Ιουδαίους που είχαν πιστέψει σ’ αυτόν: «Αν εσείς αποδειχθείτε υπάκουοι στο λόγο μου, τότε θα είστε πραγματικά μαθητές μου και θα γνωρίσετε την αλήθεια, και η αλήθεια θα σας ελευθερώσει».
«Εμείς είμαστε απόγονοι του Αβραάμ», του απάντησαν, «και ποτέ δεν υπήρξαμε δούλοι κανενός. Πώς εσύ λες, ‘θα ελευθερωθείτε’».
Κι ο Ιησούς τους αποκρίθηκε: «σας βεβαιώνω ότι όποιος αμαρτάνει γίνεται δούλος της αμαρτίας. Ο δούλος όμως δεν ανήκει για πάντα σε μια οικογένεια, ενώ ο γιός ανήκει σ’ αυτήν για πάντα. Αν, λοιπόν, σας ελευθερώσει ο Υιός, τότε θα είστε πραγματικά ελεύθεροι.
» Ξέρω πως είστε απόγονοι του Αβραάμ. Κι όμως γυρεύετε να με σκοτώσετε, γιατί ο λόγος μου δεν βρίσκει χώρο μέσα σας. Εγώ, αυτά που είδα κοντά στον Πατέρα μου, αυτά λέω. Κι εσείς, αυτά που είδατε από τον πατέρα σας, αυτά κάνετε».
«Ο δικός μας Πατέρας», του αποκρίθηκαν, «είναι ο Αβραάμ». Τους λέει τότε ο Ιησούς: «αν ήσασταν γνήσια τέκνα του Αβραάμ, θα κάνατε τα έργα του Αβραάμ. Εσείς όμως θέλετε να με σκοτώσετε, έναν άνθρωπο που σας κήρυξα την αλήθεια, όπως την έμαθα από το Θεό. Τέτοιο πράγμα δεν το έκανε ο Αβραάμ. Εσείς κάνετε τα έργα του Πατέρα σας».
Τότε του είπαν: «εμείς δεν γεννηθήκαμε από πορνεία. Έναν πατέρα έχουμε, κι αυτός είναι ο Θεός».
«Αν ο Θεός ήταν πραγματικά πατέρας σας», τους είπε ο Ιησούς, «θα με αγαπούσατε, επειδή εγώ από το Θεό εξήλθα, κι ήρθα εδώ. Δεν ήρθα από μόνος μου, αλλά με έστειλε εκείνος.
Ξέρετε γιατί δεν καταλαβαίνετε τη γλώσσα που σας μιλάω? Είναι γιατί δεν έχετε τη δύναμη να καταλάβετε το λόγο μου.
Ο πατέρας που έχετε εσείς είναι ο διάβολος, κι όσα επιθυμεί ο πατέρας σας, αυτά θέλετε να κάνετε. Εκείνος ανθρωποκτόνος ήταν εξαρχής και δεν μπόρεσε να σταθεί μέσα στην αλήθεια, γιατί δεν υπάρχει μέσα του τίποτα αληθινό. Όταν λέει ψέματα, εκφράζει τον εαυτό του, γιατί είναι ψεύτης, κι είναι ο πατέρας του ψεύδους. Εμένα όμως, επειδή λέω την αλήθεια δεν με πιστεύετε.
Ποιός από σας μπορεί να αποδείξει πως έκανα κάποια αμαρτία? Αν, λοιπόν, σας λέω την αλήθεια, γιατί δε με πιστεύετε? Εκείνος που κατάγεται από το Θεό καταλαβαίνει τα λόγια του Θεού. Γι' αυτό εσείς δεν καταλαβαίνετε, γιατί δεν κατάγεστε από το Θεό».
Του είπαν τότε οι Ιουδαίοι: «Καλά δεν λέμε εμείς πως είσαι Σαμαρείτης και δαιμονισμένος?».
Σχόλια: Όπως ακριβώς είναι άγνωστη η σημασία της λέξης αλληλούια, έτσι είναι άγνωστη και αυτή η περικοπή από το ευαγγέλιο. Ακόμα πιο δύσκολη είναι η ερμηνεία της. Πρόκειται για μια περίπτωση γνήσιας ‘ χριστιανικής ειρωνείας’ και διπλωματίας. Κατηγορεί τους ιουδαίους πως είναι ‘δούλοι στο ψέμα’, δεν ξέρουν την αλήθεια. Αυτοί λένε: δεν είμαστε δούλοι κανενός, και τότε ο Ιησούς παριστάνεται ‘αβραμικότερος του Αβραάμ’ , και τους κατηγορεί πως δεν ακούνε τις εντολές του Αβραάμ, αλλά πιστεύουν στον άγριο θεό Γιαχβέ. Αυτοί ‘πετάνε’ ένα υπονοούμενο για την εκ πατρός καταγωγή του Χριστού, (διότι ήταν αγνώστου πατρός, ‘νόθος’). Λένε: εμείς δεν γεννηθήκαμε εκτός γάμου, από πορνεία (όπως εσύ). Αγριεύει ο Ιησούς και τους λέει πως ο Γιαχβέ, ο θεός της Παλαιάς Διαθήκης -τον οποίον πιστεύουν- είναι ο Διάβολος. Και μόνο ο ‘πατέρας ο δικός του’ είναι ο ‘Θεός’. Εν τέλει αυτοί του λένε: καλά λέμε πως από την Σαμάρεια (= Έλληνας, όχι Ιουδαίος), και πως είσαι τρελός-δαιμονισμένος.
Είναι ανεξήγητο πως ο Χριστός επαινεί τον Αβραάμ, αλλά κατηγορεί τον Γιαχβέ ως διάβολο, τη στιγμή που ο γενάρχης των Ιουδαίων Αβραάμ πίστευε στον Γιαχβέ!
Διαβάστε πολλές φορές και μελετήστε την περικοπή αυτή από το ευαγγέλιο, ώστε να μυηθείτε στην ‘χριστιανική ειρωνεία’.
---Εν κατακλείδι: Ας μη λέμε τη λέξη αλληλούια, ας λέμε αγαπάτε αλλήλους.
Μπορεί να μοιάζουν ακουστικώς οι λέξεις αυτές, αλλά είναι εντελώς αντίθετες. Η μία λέει να δοξάζουμε έναν απάνθρωπο άγριο ‘θεό’, η άλλη λέει να συμπονούμε έναν συνάνθρωπο ολόιδιο σαν και μας…ΑΝΤΩΝΗΣ Κ. ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑΣ