google.com, pub-4409140963597879, DIRECT, f08c47fec0942fa0 ΤΙΜΗΘΗΚΕ Ο ΜΙΧΑΛΗΣ ΚΑΤΣΑΡΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΟΥΣ ΟΧΙ ΟΜΩΣ ΑΠΟ ΤΟ ΔΗΜΟ

ΤΙΜΗΘΗΚΕ Ο ΜΙΧΑΛΗΣ ΚΑΤΣΑΡΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΟΥΣ ΟΧΙ ΟΜΩΣ ΑΠΟ ΤΟ ΔΗΜΟ

Οφειλόμενο φόρο τιμής απέτισε και μαζί απέδωσε αναγνώριση στην αξία του Κυπαρίσσιου ποιητή, αλλά και ζωγράφου, Μιχάλη Κατσαρού, που μας μήνυσε «Μην αμελήσετε. Πάρτε μαζί σας νερό. Το μέλλον μας θα έχει πολλή ξηρασία!», το απόγευμα της Κυριακής, ο Σύλλογος Κυπαρισσίων «Η Αρκαδιά»! Η εκδήλωση με θέμα «Ο ποιητής Μιχάλης Κατσαρός» διοργανώθηκε στο κτήριο που προορίζεται εδώ και χρόνια να στεγαστεί το Λαογραφικό Μουσείο «Κωστής Παλαμάς», με αφορμή την έκδοση του νέου τεύχους της Τριφυλιακής Εστίας που περιέχει αφιέρωμα στον Μιχάλη Κατσαρό! Παράλληλα, λειτούργησε στον ίδιο χώρο και έκθεση φωτογραφίας με τη συμμετοχή μαθητών από το Γυμνάσιο και το Λύκειο, με θέμα «Στιγμές Κυπαρισσίας», και βραβεύτηκαν οι τρεις καλύτερες φωτογραφίες! Ο Μιχάλης Κατσαρός (1919-1998) γεννήθηκε στην Κυπαρισσία.
Σε νεαρή ηλικία πήρε μέρος σε αριστερές πολιτικές οργανώσεις και κατά τη διάρκεια της γερμανικής κατοχής στην Εθνική Αντίσταση. Το 1945 εγκαταστάθηκε στην Αθήνα και έζησε για πολλά χρόνια σε δύσκολες συνθήκες, ασκώντας διάφορα βιοποριστικά επαγγέλματα, όπως ταμίας σε εμπορικό κατάστημα, δημοσιογράφος στον παράνομο Τύπο και υπάλληλος στη ραδιοφωνία. Συνεργάστηκε με τα περιοδικά "Θεμέλιο" (1947), "Ποιητική Τέχνη", "Τα Νέα Ελληνικά", "Αθηναϊκά Γράμματα" και "Στόχος" (1950) και το 1975 εξέδωσε το περιοδικό "Σύστημα", όπου δημοσίευε κυρίως δικά του κείμενα. Η πρώτη του εμφάνιση στη λογοτεχνία σημειώθηκε το 1946, με τη δημοσίευση του ποιήματος "Το Μπαρμπερίνικο καράβι" στο περιοδικό "Ελεύθερα Γράμματα". Τον ίδιο χρόνο δημοσίευσε σε ελεύθερο στίχο το ποίημα "Βγενιώ" στο ίδιο περιοδικό. Το 1949 εξέδωσε την πρώτη του ποιητική συλλογή με τίτλο "Μεσολόγγι". Παντρεύτηκε τη ζωγράφο Κούλα Μαραγκοπούλου. Εξέδωσε πολλές ποιητικές συλλογές και ποιήματά του μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες και μελοποιήθηκαν από τους Μ. Θεοδωράκη, Γ. Μαρκόπουλο, Θ. Γκαϊφύλλια και Α. Κουνάδη. Το "Κατά Σαδδουκαίων" παρουσιάστηκε μελοποιημένο από Γερμανό συνθέτη στο "Κουήν Ελίζαμπεθ Χωλ", στο Σάουθ Μπανκ του Λονδίνου (ο αγγλικός Τύπος τον παρέβαλε με τους ποιητές Μπρεχτ, Χο Τσι Μινχ και Παντίλα).

Post a Comment

Νεότερη Παλαιότερη